「クールジャパン」 に思う事
ここ数年、「クールジャパン」という言葉をよく聞きます。日本が「冷たい」訳ではなく、「カッコイイ」という意味で使われています。
では何が「カッコイイ」のか、「アニメ」はもとより、「ファッション」は「カワイイ」という言葉に代表され、「ガイジンさん」が本物を求めに「アキバ」を訪れます。
「KANJI」(漢字)もランクは低いでしょうが「COOL JAPAN」の中に入っているようです。
「Tシャツ」や「手拭」の「漢字」も「ガイジンさん」からすれば「クール」なのでしょう。場内のお店も「ガイジンさん」で賑わっています。
小生が常々思っている事ですが、この島国「ニッポン」は、永い歴史と自然と文化が育んだ、一見古そうな物がある一方で、常に新しい物を創造する気風とが相まって「空気」がいつも混ざり合って動いていると思うのです。
神話上のこの国の建国から、他国の侵略を受けずに、「江戸時代」の250年の間に、今の「クール」に繋がる文化の下地が出来上がって行ったのでしょう。
おもしろいと思うのは、奈良時代から他国の高度な文化(特に中国や韓国)は「遣隋使」等で、出向いて行ってまで吸収し、「シルクロード」経由の御物が「正倉院」にあるのに対して、それを醸成してきた「ニッポン」の文化のヨーロッパ向けの輸出は、日本人がしたのではなく、宣教師として訪れた「ガイジンさん」たちが少しづつ紹介していったという事です。
中国や朝鮮半島向けの貿易はありましたが、その先の地は見据えていなかったのでしょう。
日本人が自らを世界に紹介したのは江戸末期(1867)の「第二回パリ万博」まで無かったというのが驚きです。
明治政府が初めて参加したのは(1873)のウィーン万博だそうです。
「ジャポニズム」は遠い極東(Far East)の地の「不思議の国 ニッポン」の世界デビューから始まって、またここにきて「クールジャパン」という言葉で注目を集めてきています。
先日、フランスの観光客の方が、「のれん」と「弓張提燈」をオーダーで注文してくれました。「江戸文字」で書いて、"EMS"国際郵便で発送しました。
英語はロクにできませんが、メールで発送の連絡をしましたら、大変喜んでくれました。
小生も「クールジャパン」な物を目指して「魚がし」を外側から見てきた「文化」を少しでも発信して行きたいと思います。
« 秩父札所 「第三十二番 法性寺」 | トップページ | 「魚」へんの漢字 »
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 「水無月」(2015.06.05)
- 「いよいよ、つきじ獅子祭」(2015.05.31)
- 「文字の面白さ」(2015.05.28)
- 「京都のエスカレーター」(2015.05.09)
- 「福徳神社」の思い出(2015.03.23)
「魚がし」カテゴリの記事
- 「築地で最後の年の瀬」(2015.12.19)
- 豊洲の「千客万来施設」(2015.02.12)
- 水神社 「正五九祭正月祭」(2015.01.08)
- 「更地」 (さらち)(2014.10.15)
- 「築地大橋」(2014.10.02)
「仕事」カテゴリの記事
- 「日本の漁港」(2014.11.07)
- 「ポチ袋」(2014.11.04)
- 「江戸文字体験」(2014.10.25)
- 「千社額のはなし」その2(2014.10.01)
- 「のれんの冬物」(2014.09.20)
「場内市場」カテゴリの記事
この記事へのコメントは終了しました。
コメント